Coy-Bow. Sans guns . . . |
Sometimes, he said things backwards.
Oh, he could control it.
He just chose not to.
An odd trait for someone who was such a stickler for proper pronunciation at all other times.
And don't try to tell me that doesn't have any effect on a young child learning to talk.
For years, I thought the song, Rock-a-Bye Baby went like this:
Rock a bay bybee
On the tee trop.
When the blind woes,
The radle will crock.
When the brough bakes,
The fadle will crawl.
And down will bum caby
Adle and crawl.
You're right. That's not even English. But that's how I thought it went. And Dad said it made just as much sense his way.
I heard some kids singing it the right way and totally confronted them. Our conversation was as follows:
Me: What are you singing?
Them: Rock a Bye Baby.
Me: That's the stupidest thing I've ever heard.
Them: Let's play somewhere else.
As years went by, I realized that we really didn't put the dirty dishes in the washdisher.
Or that salt didn't come out of a shakesalter.
And that my favourite ice cream wasn't scutterbotch.
Others had to find out for themselves.
My nephew, two-year-old Michael was staying with us while his parents prepared to receive his little brother. The imminent arrival scheduled for, at most two weeks, stretched to six, leaving little, impressionable, just-learning-to-speak Michael at the mercy of his grandfather.
It was a happy six weeks . . .
Michael was playing cowboys. And had dressed accordingly.
He had his gun and holster.
His boots.
His overlarge hat.
And his training pants.
He was ready.
Grandpa had just come in from outside and was sitting in his easy chair, waiting for lunch.
Michael stalked up to him in his best 'gunman' style. "Stick 'em up!"
Oh, he was good.
Dad looked at him. "What are you? A coy-bow?"
Okay, for years, I thought that was how it was said . . .
"No, Crumpa, gow-boy!"
"Coy-bow."
"Gow-boy!" He stuck to his guns, so to speak. And his pronunciation.
Dad, one last time. "Coy-bow."
Michael was starting to get a little confused, however. "Gow-pot!"
That's when I broke in. "Michael, do you have to go potty?"
"No! No! Gow-boy!"
Dad laughed. "You're right, Michael, Gow-boy."
Michael had outlasted his grandfather.
A noble feat.
I don't want you to think that my Dad bombarded us with twisted talk all of the time. It was the exception rather than the rule.
And he always correct us afterwards.
But it was fun while it lasted.
That's some talent! Your Dad must have been so much fun...
ReplyDeleteYour father sounds like such fun. I would've loved his twisted verses.
ReplyDeleteBig smiles. Not least at his defeat by the Gow-boy.
ReplyDeleteHeeheehee! What a sense of humor.
ReplyDeleteMy mother-in-law was the same and the kids all copied, so listening in was a lot of fun for me once I worked it all out. I never could join in though, they were too fast for me.
ReplyDeleteAnd it's fun to hear about. I used to make up words to songs when I didn't know the right ones.
ReplyDeleteI say this all the time and I will say it again. I love your Dad!
ReplyDelete